dichcongchung
23-03-2015, 11:33 AM
Việc biên dịch tài liệu tiếng Pháp ngành y học đòi hỏi độ chính xác và trình độ chuyên môn cao. Vì vậy, phân bổ tài liệu dịch cho đúng người dịch – đó là vấn đề then chốt. Điểm mạnh của Văn phòng Dịch thuật SMS là chúng tôi có một mạng lưới dịch giả có chuyên môn cao trong ngành y tế và có thể phân bổ tài liệu cần dịch cho người giỏi nhất trong chuyên ngành có liên quan.
Quy trình biên dịch tài liệu chuyên ngành y khoa bằng tiếng Pháp (http://www.dichthuatsms.com/) chuyên nghiệp
Tại SMS, chúng tôi có hệ thống kiểm soát chất lượng bản dịch tỉ mỉ và toàn diện nhất trong ngành, kéo dài trong suốt quá trình từ việc lựa chọn người quản lý dự án, lựa chọn biên dịch viên cho đến khâu hiệu đính cuối cùng của bản dịch.
Theo quy trình kiểm soát chất lượng của chúng tôi Mỗi tài liệu luôn được dịch thuật bởi một (nhóm) bác sĩ/dược sĩ và hiệu đính bởi một (nhóm) bác sĩ/dược sĩ khác có chuyên môn trong lĩnh vực đề cập của tài liệu. Điều đó có nghĩa rằng bạn có thể tin tưởng vào độ chính xác và chất lượng của dịch vụ dịch thuật mà Công ty Dịch thuật SMS cung cấp.
Không chỉ đặt chất lượng lên hàng đầu trong các bản dịch y khoa, chúng tôi cũng có kinh nghiệm trong việc xử lý với các tài liệu mật, nhạy cảm. Thông thường, chúng tôi sẽ ký một thỏa thuận bảo mật tài liệu trước khi nhận bất kỳ tài liệu nào từ khách hàng. Nếu tài liệu rơi vào dạng cực kỳ bảo mật, chúng tôi sẽ thực hiện các thủ tục an ninh cao độ đối với địa điểm làm việc, phương tiện làm việc và thực hiện các tiêu chuẩn dành riêng cho tài liệu tuyệt mật.
Dịch vụ biên dịch tài liệu tiếng Pháp ngành y khoa của chúng tôi bao gồm tất cả các loại tài liệu như bài viết trên tạp chí y khoa, bảng câu hỏi, bảng đồng ý tham gia nghiên cứu (informed consent forms), các giao thức lâm sàng, các thử nghiệm lâm sàng, đặc tính sản phẩm (spc), hồ sơ, hướng dẫn sử dụng cho các phần mềm y tế, hướng dẫn sử dụng dành cho bác sĩ, IVR, NDA và IND, nghiên cứu dược phẩm, các báo cáo và tài liệu tập huấn trong ngành dược, nghiên cứu và thử nghiệm lâm sàng, quy trình lâm sàng (clinical protocols), tài liệu đăng ký thuốc, tài liệu về chất lượng sống (qol), tài liệu về sở hữu trí tuệ y tế, thiết bị y tế, thỏa thuận và hợp đồng nghiên cứu lâm sàng, thông tin bệnh nhân, Việt hóa giao diện người dùng (UI) cho các thiết bị y tế, Việt hóa website cho các công ty trong ngành y dược,…
Công ty SMS chắc chắn rằng dịch vụ của chúng tôi sẽ làm vừa lòng những các công ty.
Nếu bạn cần một dịch vụ [/b]dịch thuật văn bản tiếng Pháp chuyên ngành y tế (http://www.dichthuatsms.com/), gọi cho Công ty SMS ngay qua (08)66 813 107 – 0934 436 040 hoặc gửi email cho chúng tôi. Hoặc đơn giản hơn, nhấp vào Yêu cầu báo giá để nhận ngay báo giá miễn phí trong vòng 10 phút.
[b]Văn phòng Dịch thuật SMS (http://www.dichthuatsms.com/)
Địa chỉ: Số 262 đường Nguyễn Văn Công phường 3 Q.GV TP.HCM
ĐT: 08 66 813 107 – Hotline 0934 436 040
Website: dichthuatsms.com
Quy trình biên dịch tài liệu chuyên ngành y khoa bằng tiếng Pháp (http://www.dichthuatsms.com/) chuyên nghiệp
Tại SMS, chúng tôi có hệ thống kiểm soát chất lượng bản dịch tỉ mỉ và toàn diện nhất trong ngành, kéo dài trong suốt quá trình từ việc lựa chọn người quản lý dự án, lựa chọn biên dịch viên cho đến khâu hiệu đính cuối cùng của bản dịch.
Theo quy trình kiểm soát chất lượng của chúng tôi Mỗi tài liệu luôn được dịch thuật bởi một (nhóm) bác sĩ/dược sĩ và hiệu đính bởi một (nhóm) bác sĩ/dược sĩ khác có chuyên môn trong lĩnh vực đề cập của tài liệu. Điều đó có nghĩa rằng bạn có thể tin tưởng vào độ chính xác và chất lượng của dịch vụ dịch thuật mà Công ty Dịch thuật SMS cung cấp.
Không chỉ đặt chất lượng lên hàng đầu trong các bản dịch y khoa, chúng tôi cũng có kinh nghiệm trong việc xử lý với các tài liệu mật, nhạy cảm. Thông thường, chúng tôi sẽ ký một thỏa thuận bảo mật tài liệu trước khi nhận bất kỳ tài liệu nào từ khách hàng. Nếu tài liệu rơi vào dạng cực kỳ bảo mật, chúng tôi sẽ thực hiện các thủ tục an ninh cao độ đối với địa điểm làm việc, phương tiện làm việc và thực hiện các tiêu chuẩn dành riêng cho tài liệu tuyệt mật.
Dịch vụ biên dịch tài liệu tiếng Pháp ngành y khoa của chúng tôi bao gồm tất cả các loại tài liệu như bài viết trên tạp chí y khoa, bảng câu hỏi, bảng đồng ý tham gia nghiên cứu (informed consent forms), các giao thức lâm sàng, các thử nghiệm lâm sàng, đặc tính sản phẩm (spc), hồ sơ, hướng dẫn sử dụng cho các phần mềm y tế, hướng dẫn sử dụng dành cho bác sĩ, IVR, NDA và IND, nghiên cứu dược phẩm, các báo cáo và tài liệu tập huấn trong ngành dược, nghiên cứu và thử nghiệm lâm sàng, quy trình lâm sàng (clinical protocols), tài liệu đăng ký thuốc, tài liệu về chất lượng sống (qol), tài liệu về sở hữu trí tuệ y tế, thiết bị y tế, thỏa thuận và hợp đồng nghiên cứu lâm sàng, thông tin bệnh nhân, Việt hóa giao diện người dùng (UI) cho các thiết bị y tế, Việt hóa website cho các công ty trong ngành y dược,…
Công ty SMS chắc chắn rằng dịch vụ của chúng tôi sẽ làm vừa lòng những các công ty.
Nếu bạn cần một dịch vụ [/b]dịch thuật văn bản tiếng Pháp chuyên ngành y tế (http://www.dichthuatsms.com/), gọi cho Công ty SMS ngay qua (08)66 813 107 – 0934 436 040 hoặc gửi email cho chúng tôi. Hoặc đơn giản hơn, nhấp vào Yêu cầu báo giá để nhận ngay báo giá miễn phí trong vòng 10 phút.
[b]Văn phòng Dịch thuật SMS (http://www.dichthuatsms.com/)
Địa chỉ: Số 262 đường Nguyễn Văn Công phường 3 Q.GV TP.HCM
ĐT: 08 66 813 107 – Hotline 0934 436 040
Website: dichthuatsms.com