HomeSpacerMembersSpacerCalendarsSpacerFAQ

Trở lại   Chợ thông tin Câu cá Việt Nam > NƠI THẢO LUẬN CỦA CÁC THÀNH VIÊN > Thảo luận chung

Trả lời
 
Công cụ bài viết Kiểu hiển thị
  #1  
Cũ 10-02-2015, 10:18 AM
dichcongchung
 
Bài gửi: n/a
Mặc định Dịch phim tiếng Trung uy tín và chất lượng được đảm bảo

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com

Trải qua nhiều năm phát triển vững mạnh, Dịch Thuật SMS đã tạo dựng được một chỗ đứng vững chắc trên thị trường dịch vụ dịch thuật nói chung và trong lòng mỗi khách hàng nói riêng. Sứ mệnh của SMS là rút ngắn khoảng cách về tiếng nói giữa các dân tộc trên thế giới, hỗ trợ hoạt động buôn bán giữa các tổ chức kinh tế, đưa văn hóa thế giới xích lại gần nhau hơn. Dịch Thuật SMS cung cấp các dịch vụ: dịch thuật tài liệu chuyên ngành, dịch công chứng, thông dịch chuyên nghiệp, dịch phim đa tiếng.

Công ty SMS tự tin trong chuyên môn cung cấp dịch vụ lồng tiếng, đặc biệt là dịch phim tiếng Trung với các dịch vụ sau:

· Dịch phim tiếng Trung
· Thu âm, lồng tiếng phim/video clip bằng tiếng Trung
· Chèn phụ đề tiếng Trung cho phim/video clip

Dịch vụ SMS từng dịch vụ, từng khâu từng bước trong mỗi quá trình đều được kiểm soát chặt chẽ. Biên dịch viên lồng tiếng là những người rất có tâm huyết với công việc, luôn thể hiện tác phong làm việc nghiêm túc chuyên nghiệp với mỗi thước phim, mỗi câu đối thoại, mỗi dòng phụ đề của các nhân vật trong phim. Chúng tôi đảm bảo chất lượng mỗi bản dịch là hoàn chỉnh nhất, chính xác nhất với nội dung gốc của mỗi bộ phim. Chúng tôi tự hào với Nguồn lực dịch phim Trung Quốc - lồng tiếng có rất nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực lồng tiếng chuyên nghiệp đã từng thực hiện rất nhiều dự án dịch phim tiếng Trung lớn nhỏ khác nhau.
Tiếng Trung được cho là thứ tiếng khó, giấy tờ tiếng Trung thì lại vô cùng phong phú về loại, đa dạng về chuyên môn nhưng những bản dịch phim tiếng Trung lại rất ít.

Quy trình lồng tiếng tại Công ty SMS rất chặt chẽ gồm các bước sau:
-Phân tích dự án phim: trước hết Trung tâm dịch thuật SMS cần xác định nội dung của phim và các lĩnh vực, ngành nghề trong phim đề cập đến, các đặc trưng của các tuyến nhân vật, các mối quan hệ,….
-Lựa chọn phiên dịch viên dịch phim, dịch phụ đề và làm phụ đề phim cho dự án: với mỗi thể loại phim khác nhau, SMS có một sắp xếp biên dịch viên khác nhau bảo đảm mức độ phù hợp của bản dịch so với bản gốc.
-Thống nhất từ ngữ: tránh tình trạng mâu thuẫn giữa các phần trong phim do phân công cho các nhân sự khác nhau.
-Dịch phim Trung Quốc - lồng tiếng giá rẻ: trong quá trình dịch phim, dịch phụ đề và làm phụ đề phim luôn có sự tương tác qua lại giữa các thành viên để bản dịch được trôi chảy và xuyên suốt.
-Hiệu đính: một bước không thể bỏ qua, nó thể hiện sự chuyên nghiệp và tận tâm của đôi ngũ dịch phim.
-Formatting: bước quan trọng trong tiến trình địa phương hóa bộ phim.
-Duyệt dự án phim: kiểm tra tổng thể lần cuối cùng trước khi giao cho khách hàng.
-Bảo mật tài liệu.
Công ty SMS hứa hẹn mang lại sự vui lòng cao nhất cho quý công ty. Hãy mau chóng thông báo cho SMS để được tư vấn và báo giá miễn phí về dịch vụ dịch phim tiếng Trung khi quý khách hàng có mong muốn dịch thuật.
Dịch Thuật SMS
Đ/c: 262 Nguyễn Văn Công phường 3 quận Gò Vâp, Tp.HCM
ĐT: (08) 66 813 107
Trả lời với trích dẫn


CHUYÊN MỤC ĐƯỢC TÀI TRỢ BỞI
Trả lời


Công cụ bài viết
Kiểu hiển thị

Quyền viết bài
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Mở
Chuyển đến

SangNhuong.com


Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 09:51 AM © 2008 - 2024 Nhóm phát triển website và thành viên SANGNHUONG.COM.
BQT không chịu bất cứ trách nhiệm nào từ nội dung bài viết của thành viên.
Diễn đàn được xây dựng bởi SangNhuong.com.